Literary and Technical Translations


Translations from English and French to Brazilian Portuguese of books, articles, technical texts, business documents, websites and softwares.

Specialty fields :

Advantages:

  • Fidelity to the source text, precise expression of the author’s idea and style.
  • Fluidity in the translated text, use of typical constructions of Brazilian Portuguese and localization of specific terms.
  • Proofreading of the entire work prior to delivery to the client.
  • Use of the new Portuguese Language Orthographic Agreement.
  • Fulfillment of deadlines and attention to the client’s needs.

My name is Stephania Matousek.

With a Bachelor’s degree in Book Publishing in the Federal University of Rio de Janeiro and a Master’s degree in French Literature in the Sorbonne-Nouvelle, I have been working for several years in book publishing translation and software localization fields.

“To compose words and to sculpt texts is my passion… and an advantage for the client: thereby, I offer a high quality work, resulting of a serious thinking and the will to make the final text the most accurate and pleasant for the readers.”

If you want to have a better
idea of my qualifications:

Published Translations

  • 25 situações-problema na Educação Infantil

    Denise Chauvel, Isabelle Lagoueyte 25 situações-problema na Educação Infantil

  • Heróis e maravilhas da Idade Média

    Jacques Le Goff Heróis e maravilhas da Idade Média

  • Psicologia da Adolescência

    Richard Cloutier, Sylvie Drapeau Psicologia da Adolescência

  • Educação e sociologia

    Émile Durkheim, coleção “Textos fundantes de educação” Educação e sociologia

  • Fortalecimento da Memória pelos Contos de Fadas

    Martha de Sant'Anna Fortalecimento da Memória pelos Contos de Fadas

  • Ensino Explícito e Desempenho dos Alunos

    Clermont Gauthier,
    Steve Bissonnette, Mario Richard
    Ensino Explícito e Desempenho dos Alunos

Collection “Practices for well living”


Collection “Exercise books ...”

To get a personalized quote or to ask me any question, please contact me: